当家教近20年,是一点也不夸张。
这一段漫长的教学生涯,叫我印象深刻的是一件有趣的事,那就是我的学生都是小明!
怎么说呢?
这些小学学生,每次你给他们写作文,当他们想描述一个男孩的时候,文中这个人物的名字一定是叫'小明';
就算上了中学,还是小明!
从中我们可以察觉,是这些学生都对'小明'情有独钟?还是他们已经养成习惯,已懒得发挥,再去想另一个名字。
就连这么简单的想像,都没有兴趣,更别说什么写作的创意了。
但这对我来说,却是一条管道,开始走进他们的世界的第一步,也是了解和沟通的一条路。
Saying that I have been tutoring for almost twenty years is not being exaggerating at all.
This long teaching journey has left me with a deep impression that all my students are called “Xiao Ming”.
Every time you assign them with a composition, these primary school kids will always give the male character in their story the name “Xiao Ming”.
The male lead remains as “Xiao Ming” even when they are in secondary school.
From these observations, do these students adore the name “Xiao Ming”? Or has it become a habit, being too lazy to create another name?
If they are not interested in even such a simple imagination, it is hard to talk about the creativity to write.
This to me, however, is a way – an avenue to take the very first step to walk into their world and the way to understand and communicate.
(Translated by Sean Ng)
Sunday, May 18, 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment